trông chừng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Surveiller, garder, faire attention : "Trông chừng" signifie surveiller quelque chose ou quelqu'un pour prévenir un danger, un problème ou une erreur. Il implique une vigilance active.
- Avoir l'air, sembler (sens archaïque ou littéraire) : Dans un usage plus ancien ou régional, il peut signifier "avoir l'air de", "sembler". Ce sens est moins courant aujourd'hui.
Exemples d'utilisation
- Verbe (sens principal : surveiller) :
- Bạn trông chừng túi xách của tôi một lát nhé. (Peux-tu surveiller mon sac un instant ?)
- Trông chừng kẻo ngã ! (Fais attention, tu pourrais tomber ! / Attention à ne pas tomber !)
- Mẹ dặn tôi phải trông chừng em trai. (Ma mère m'a dit de surveiller mon petit frère.)
Utilisations avancées
"Trông chừng" dans un contexte d'avertissement : Souvent utilisé pour donner un avertissement immédiat sur un danger potentiel.
- Trông chừng! Có xe đang tới. (Attention ! Une voiture arrive.)
Utilisation avec un objet indirect : La structure est souvent "trông chừng + (quelqu'un/quelque chose) + kẻo + [conséquence négative]".
- Trông chừng nồi cơm kẻo cháy. (Surveille la casserole de riz pour qu'elle ne brûle pas.)
Variantes et mots apparentés
Coi chừng (verbe) : Synonyme direct et plus courant dans le sud du Vietnam. Signifie exactement "faire attention, se méfier".
- Coi chừng chó dữ. (Méfie-toi du chien méchant.)
Trông nom (verbe) : S'occuper de, veiller sur (souvent pour une personne malade ou âgée).
- Cô ấy trông nom người bà ốm. (Elle s'occupe de sa grand-mère malade.)
Trông đợi (verbe) : Attendre avec espoir, anticiper.
- Tôi đang trông đợi tin tức từ cô ấy. (J'attends des nouvelles d'elle avec impatience.)
Synonymes
- Để ý : Faire attention, remarquer.
- Canh chừng : Guetter, surveiller de près (souvent avec une connotation de méfiance).
- Giám sát : Superviser, contrôler (terme plus formel).
Verbes à particules (Phrasal verbs) liés
- Trông chừng cẩn thận : Surveiller avec soin, faire très attention.
- Hãy trông chừng cẩn thận mọi thứ khi tôi vắng nhà. (Surveille bien tout pendant mon absence.)
Expressions idiomatiques liées
- (Không có d'expression idiomatique spécifique très courante formée uniquement avec "trông chừng". Son usage est généralement direct et littéral.)
- faire attention.
- Trông chừng kẻo ngãfaites attention, vous pouvez faire une chute.